Keine exakte Übersetzung gefunden für مراقبة الضرائب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مراقبة الضرائب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿No le dijeron de la Oficina de Tasación?
    ألم يخبروك في مكتب مراقب الضرائب؟
  • • Capacitación del personal nacional en los ámbitos de control de la inmigración, aduanas, fiscalidad y supervisión financiera;
    • تدريب الموظفين الوطنيين في مجالات مراقبة الهجرة والمراقبة الجمركية وجباية الضرائب والرقابة المالية؛
  • La vigilancia de las mercancías y otros artículos a los que se aplican controles, impuestos y derechos de aduana, la aplicación y recaudación de impuestos y derechos de aduanas y de la documentación de los controles aduaneros, y la protección de las fronteras económicas del Estado son cuestiones que competen exclusivamente a las aduanas.
    المراقبة الجمركية للسلع والمواد الأخرى الخاضعة لتلك المراقبة، وفرض الضرائب والرسوم الجمركية وتحصيلها، وتوثيق المراقبة الجمركية، وحماية الحدود الاقتصادية للدولة، وهي مسائل تتصل بالمجال الجمركي فقط.
  • Mejorar y hacer cumplir la legislación sobre medio ambiente aumentando la fiscalización, el control y la vigilancia del medio ambiente.
    تحسين وتطبيق التشريعات البيئية، عن طريق زيادة الضرائب البيئية ومراقبة البيئة ورصدها.
  • ¿Podría proporcionar Palau un organigrama de su mecanismo administrativo, incluidas las divisiones de policía, control de inmigración, aduanas, impuestos y vigilancia financiera, establecido para ejecutar las leyes, reglamentos y demás normas que tienen por objeto facilitar el cumplimiento de la resolución?
    هل بوسع بالاو أن تقدم هيكلا تنظيميا لآلياتها الإدارية مثل الشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، ودوائر الضرائب والمراقبة المالية المكلفة بتنفيذ القوانين واللوائح وسائر الصكوك التي يعتقد أنها تسهم في تنفيذ القرار؟
  • ¿Podría proporcionar Uganda un organigrama de su mecanismo administrativo, incluidas las divisiones de policía, control de inmigración, aduanas, impuestos y vigilancia financiera, establecido para aplicar las leyes, reglamentos y demás normas que tienen por objeto facilitar el cumplimiento de la resolución?
    ▪ هل بوسع أوغندا أن تقدم هيكلا تنظيميا لآلياتها الإدارية مثل الشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، ودوائر الضرائب والمراقبة المالية المكلفة بتنفيذ القوانين واللوائح وسائر الصكوك التي يعتقد أنها تسهم في تنفيذ القرار؟
  • 5) De conformidad con los procedimientos especificados en las leyes y los reglamentos del Gabinete, registrar y enumerar a los contribuyentes y verificar la conformidad de los documentos de registro con los requisitos de la ley y las circunstancias reales;
    (5) تسجيل وتعداد دافعي الضرائب ومراقبة مدى مطابقة وثائق التسجيل لمتطلبات القانون والظروف الواقعية، وفقا للإجراءات المحددة في القوانين وللوائح التنظيمية لمجلس الوزراء؛
  • Por ejemplo, una evaluación de los efectos de la transición a las NIIF ha de contemplar las posibles consecuencias en materia fiscal, de control de precios y estadísticas, así como posibles ajustes o dispositivos de conciliación que resulte necesario introducir en el marco de la transición, si se desea mantener la base impositiva y las estadísticas anteriores a la aplicación de las NIIF.
    فينبغي على سبيل المثال، لأي تقييم لأثر الانتقال إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي أن يبحث الآثار المحتملة على قطاعات الضرائب ومراقبة الأسعار والإحصاءات والتعديلات أو ترتيبات التسوية الممكنة التي قد يتحتم اتخاذها كجزء من عملية الانتقال إذا كان المطلوب هو الحفاظ على القاعدة الضريبية والسجلات الإحصائية الموجودة قبل تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.